Debes, ergo potes
В конце 2012 года в Перми вышел словарь "По-пермски говоря" , насчитывающий, по словам авторов, до 260 специфических местных слов и выражений.
Сама я книжку в руках не держала, но обсуждения и довольно оживленные в эфире "Эха Перми" слышала.

читать дальше
Цитирую pryf.livejournal.com:
По словам научного редактора «По-пермски говоря», доктора филологических наук Ивана Подюкова, Перми присуще «проглатывание» гласных звуков, оканье и еще ряд других особенностей выговора. Существует даже такая шутка, что пермяки говорят с закрытой нижней челюстью, чтобы в рот не задул суровый уральский ветер. В «пермском языке» также есть множество заимствований от коми-пермяков, а, кроме того, сформировавшиеся именно здесь выражения, понять которые приезжему попросту не под силу.
С оканьем я соглашусь. Что есть, то есть. Но остальное?!
Ведущие Эха, цитируя словарь, пытались подражать правилам выговора, изложенным на страницах издания.
У них не слишком хорошо получалось, но они старались
.
Ну вот к примеру такое правило:

ну, не говорю я "клбаса" и "пдводников", хоть убейте. Остается думать, что кто-нибудь говорит.

Ну и небольшая выдержка из словаря, чтобы проиллюстрировать о чем идет речь:
читать дальше
АЛЁ! - возглас, использующийся для привлечения внимания собеседника. Может выражать некоторое раздражение, особенно если повторяется не в первый раз. Алё, блин! Вы что там, совсем оглохли, что ли?! Не алё - о человеке, который крепко выпил, сильно утомился или находится не в себе. Поедешь с нами на дачу? - Не, ребята, я сегодня что-то не алё. - не знаю как кто, но я говорю "алло" или просто "да"
АМКАРУШКА - очень ласковое название пермской футбольной команды «Амкар». В субботу матч будет, надо поболеть за «Амкарушку». - это к болельщикам, возможно они так и говорят
АРГАТЬСЯ - ссориться, ругаться, скандалить. С утра до вечера аргаются, никаких сил уже нет слушать. - первый раз вижу и слышу
БАСКИЙ - красивый, симпатичный. Баско - хорошо. Прибрались, хлам весь выгребли, дак вообще баско стало. - встречала это выражение у своего дяди. Сама употребляла только в нежном дошкольном возрасте
БАРАГОЗИТЬ - шалить, озоровать, безобразничать. Ты чё там барагозишь, по башке давно не получал? - в моем окружении не употребляется
ВАРЕГА - варежка. Пермяки - народ суровый, по этой самой причине, вероятно, общеупотребительные «варежки» в здешнем суровом климате звучат вот так, внушительно и по-взрослому. Вареги надень, а то когти замерзнут. - ну очень суровое словечко, наверное поэтому я его впервые вижу
ВОЖГАТЬСЯ - возиться, долго что-либо делать. Что ты там вожгаешься? Нам уже давно пора идти! - встречался еще вариант - "вошкаешься"
ВСЯКО - синоним слова «конечно» в значении утверждения и согласия. Ты пойдешь в театр? - Всяко. - не думаю, что это чисто пермское выражение
ВЫПАДЫВАТЬ - искаженное «выпадать». Одно из слов, которое выдает уроженцев Урала. Я их складываю, а они все равно выпадывают. - есть такое
ГЛУХАЯ ПЕПА - иронично о слабослышащем, тугоухом. Я тебя полчаса уже ору, пепа ты глухая. - покажите мне того, кто так выражается...
ГРЕЧА - суровое пермское название для гречневой крупы. Обожаю гречу с курой. - встречается
ДА КАК ТАК-ТО - выражение крайнего неодобрения или исключительного несогласия со сложившимися обстоятельствами. Да как так-то! Откуда у меня ошибки в тексте?! Я же все два раза проверила! - встречается...
ДАК - универсальное слово для начала предложения в том случае, если нужно отстоять свою позицию, аргументированно возразить собеседнику или убедить его в своей правоте. Ты где допоздна шлялся? - Дак на работе был. - ... и довольно часто
ДОЖЖАТЬ - жители Пермского края используют прямой перевод английского глагола to rain, что означает «идти» (о дожде). В сентябре как начнет дожжать, так до ноября не прекращается. - изумительный выверт речи, но слышу его впервые
ЕДРИШКИ-ШИШКИ - возглас, выражающий удивление или разочарование. Едришки-шишки! Я тебе сказал отвертку принести, ты мне зачем шило приволок? - госссподяя! ну что за едришки-шишки?
ЁБУРГ - Екатеринбург. - что, неужели только у нас его так называют?
ЖУЧИТЬ - много пить жидкости. С утра до вечера не ест ничё, один чай жучит. - должно быть, что-то ну совсем простонародное...
ЗЮРГАТЬ - громко и шумно прихлебывать при питье и еде. Чай сели пить, дак он меня вообще выбесил - зюргает и зюргает. - см. выше
И ЧЁ? - универсальный ответ на реплику собеседника, выражающий, в зависимости от контекста, самые разные чувства и настроения - от искренней заинтересованности до гнева. Представляет особую ценность как средство поддержания сколь угодно продолжительной светской беседы с минимальными энергозатратами. Выходим мы вчера за пивом… - И чё? - А там закрыто. - И чё? - А до дальнейшего магаза идти ломает. - И чё? -
КЕРКАТЬ - кашлять или издавать иные отрывистые звуки. Простыла и керкает вторую неделю, как бы осложнения не было. - никогда не использовала
КИСЛИЦА - щавель. Моя мама печет такие вкусные пирожки с кислицей. - не, ну какая кислица? Я же кафедру ботаники окончила!
КУЛЁК - пакет, мешок. Возьми кулёк картошки купить. - а еще Кульком называют пермский институт культуры...
МОХАТЬ - медлить. Ну хватит мохать, пойдем уже. - впервые вижу и слышу
НЕВМЕНОС - об уставшем, неадекватном человеке. После этой телефонной конференции с филиалами я вообще невменос. - см. выше
ОТСТЫТЬ - то же, что и остыть. Подожди, пока суп отстынет. - см. выше
ПОСИКУНЧИК - маленький пирожок с мясной начинкой. Домой приду, посикунчиков нажарю - гы, в паре шагов от меня открылась кафешка "Уральские посикунчики"
.
ПОТУДА - там, по тому месту. Потуда не ходи, сильно грязно. - не слышала ни разу, чтобы кто-то так выражался
ТОЧИТЬ – есть, кушать. Чаще всего быстро, много и с аппетитом. Уже время обеда. Пойдем заточим чего-нибудь. - может пару раз встречала
ЧУШКА - подбородок. Посмотри в зеркало, ты чушку запачкал кетчупом. - слышала в свой адрес в нежном дошкольном возрасте
ШАНЬГА - круглая булочка с толченой картошкой. Хочу купить томатный сок и шаньгу, только они здесь больше на ватрушки похожи. - а что у всех остальных они называются ватрушками?)))
ЭКСПЛАНАДА - то же, что и эспланада, но с лишним звуком. Возможно, для того, чтобы подчеркнуть значимость этого места. Хотя, скорее всего, дополнительный звук появился по аналогии с экскаватором. Жаль, что с экспланады убрали фонтан, красивый был. - никогда не говорила "экспланада", но вполне допускаю, что кто-то именно так и произносит

Сама я книжку в руках не держала, но обсуждения и довольно оживленные в эфире "Эха Перми" слышала.

читать дальше
Цитирую pryf.livejournal.com:
По словам научного редактора «По-пермски говоря», доктора филологических наук Ивана Подюкова, Перми присуще «проглатывание» гласных звуков, оканье и еще ряд других особенностей выговора. Существует даже такая шутка, что пермяки говорят с закрытой нижней челюстью, чтобы в рот не задул суровый уральский ветер. В «пермском языке» также есть множество заимствований от коми-пермяков, а, кроме того, сформировавшиеся именно здесь выражения, понять которые приезжему попросту не под силу.
С оканьем я соглашусь. Что есть, то есть. Но остальное?!
Ведущие Эха, цитируя словарь, пытались подражать правилам выговора, изложенным на страницах издания.
У них не слишком хорошо получалось, но они старались

Ну вот к примеру такое правило:

ну, не говорю я "клбаса" и "пдводников", хоть убейте. Остается думать, что кто-нибудь говорит.

Ну и небольшая выдержка из словаря, чтобы проиллюстрировать о чем идет речь:
читать дальше
АЛЁ! - возглас, использующийся для привлечения внимания собеседника. Может выражать некоторое раздражение, особенно если повторяется не в первый раз. Алё, блин! Вы что там, совсем оглохли, что ли?! Не алё - о человеке, который крепко выпил, сильно утомился или находится не в себе. Поедешь с нами на дачу? - Не, ребята, я сегодня что-то не алё. - не знаю как кто, но я говорю "алло" или просто "да"
АМКАРУШКА - очень ласковое название пермской футбольной команды «Амкар». В субботу матч будет, надо поболеть за «Амкарушку». - это к болельщикам, возможно они так и говорят
АРГАТЬСЯ - ссориться, ругаться, скандалить. С утра до вечера аргаются, никаких сил уже нет слушать. - первый раз вижу и слышу
БАСКИЙ - красивый, симпатичный. Баско - хорошо. Прибрались, хлам весь выгребли, дак вообще баско стало. - встречала это выражение у своего дяди. Сама употребляла только в нежном дошкольном возрасте
БАРАГОЗИТЬ - шалить, озоровать, безобразничать. Ты чё там барагозишь, по башке давно не получал? - в моем окружении не употребляется
ВАРЕГА - варежка. Пермяки - народ суровый, по этой самой причине, вероятно, общеупотребительные «варежки» в здешнем суровом климате звучат вот так, внушительно и по-взрослому. Вареги надень, а то когти замерзнут. - ну очень суровое словечко, наверное поэтому я его впервые вижу
ВОЖГАТЬСЯ - возиться, долго что-либо делать. Что ты там вожгаешься? Нам уже давно пора идти! - встречался еще вариант - "вошкаешься"
ВСЯКО - синоним слова «конечно» в значении утверждения и согласия. Ты пойдешь в театр? - Всяко. - не думаю, что это чисто пермское выражение
ВЫПАДЫВАТЬ - искаженное «выпадать». Одно из слов, которое выдает уроженцев Урала. Я их складываю, а они все равно выпадывают. - есть такое
ГЛУХАЯ ПЕПА - иронично о слабослышащем, тугоухом. Я тебя полчаса уже ору, пепа ты глухая. - покажите мне того, кто так выражается...
ГРЕЧА - суровое пермское название для гречневой крупы. Обожаю гречу с курой. - встречается
ДА КАК ТАК-ТО - выражение крайнего неодобрения или исключительного несогласия со сложившимися обстоятельствами. Да как так-то! Откуда у меня ошибки в тексте?! Я же все два раза проверила! - встречается...
ДАК - универсальное слово для начала предложения в том случае, если нужно отстоять свою позицию, аргументированно возразить собеседнику или убедить его в своей правоте. Ты где допоздна шлялся? - Дак на работе был. - ... и довольно часто
ДОЖЖАТЬ - жители Пермского края используют прямой перевод английского глагола to rain, что означает «идти» (о дожде). В сентябре как начнет дожжать, так до ноября не прекращается. - изумительный выверт речи, но слышу его впервые
ЕДРИШКИ-ШИШКИ - возглас, выражающий удивление или разочарование. Едришки-шишки! Я тебе сказал отвертку принести, ты мне зачем шило приволок? - госссподяя! ну что за едришки-шишки?
ЁБУРГ - Екатеринбург. - что, неужели только у нас его так называют?
ЖУЧИТЬ - много пить жидкости. С утра до вечера не ест ничё, один чай жучит. - должно быть, что-то ну совсем простонародное...
ЗЮРГАТЬ - громко и шумно прихлебывать при питье и еде. Чай сели пить, дак он меня вообще выбесил - зюргает и зюргает. - см. выше
И ЧЁ? - универсальный ответ на реплику собеседника, выражающий, в зависимости от контекста, самые разные чувства и настроения - от искренней заинтересованности до гнева. Представляет особую ценность как средство поддержания сколь угодно продолжительной светской беседы с минимальными энергозатратами. Выходим мы вчера за пивом… - И чё? - А там закрыто. - И чё? - А до дальнейшего магаза идти ломает. - И чё? -

КЕРКАТЬ - кашлять или издавать иные отрывистые звуки. Простыла и керкает вторую неделю, как бы осложнения не было. - никогда не использовала
КИСЛИЦА - щавель. Моя мама печет такие вкусные пирожки с кислицей. - не, ну какая кислица? Я же кафедру ботаники окончила!

КУЛЁК - пакет, мешок. Возьми кулёк картошки купить. - а еще Кульком называют пермский институт культуры...
МОХАТЬ - медлить. Ну хватит мохать, пойдем уже. - впервые вижу и слышу
НЕВМЕНОС - об уставшем, неадекватном человеке. После этой телефонной конференции с филиалами я вообще невменос. - см. выше
ОТСТЫТЬ - то же, что и остыть. Подожди, пока суп отстынет. - см. выше
ПОСИКУНЧИК - маленький пирожок с мясной начинкой. Домой приду, посикунчиков нажарю - гы, в паре шагов от меня открылась кафешка "Уральские посикунчики"

ПОТУДА - там, по тому месту. Потуда не ходи, сильно грязно. - не слышала ни разу, чтобы кто-то так выражался
ТОЧИТЬ – есть, кушать. Чаще всего быстро, много и с аппетитом. Уже время обеда. Пойдем заточим чего-нибудь. - может пару раз встречала
ЧУШКА - подбородок. Посмотри в зеркало, ты чушку запачкал кетчупом. - слышала в свой адрес в нежном дошкольном возрасте
ШАНЬГА - круглая булочка с толченой картошкой. Хочу купить томатный сок и шаньгу, только они здесь больше на ватрушки похожи. - а что у всех остальных они называются ватрушками?)))
ЭКСПЛАНАДА - то же, что и эспланада, но с лишним звуком. Возможно, для того, чтобы подчеркнуть значимость этого места. Хотя, скорее всего, дополнительный звук появился по аналогии с экскаватором. Жаль, что с экспланады убрали фонтан, красивый был. - никогда не говорила "экспланада", но вполне допускаю, что кто-то именно так и произносит

@темы: развлекаловка, мой город Пермь, ни о чем
Не только. ))) Я сначала долго хихикала, потом "взяла на вооружение".
КУЛЁК - пакет, мешок. Возьми кулёк картошки купить. - а еще Кульком называют пермский институт культуры...
Это, кажись, у всех так...
ШАНЬГА - круглая булочка с толченой картошкой. Хочу купить томатный сок и шаньгу, только они здесь больше на ватрушки похожи. - а что у всех остальных они называются ватрушками?)))
Неее... ватрушка - это то, что с творогом, "открытая" булочка. Кстати, всегда хотела понять, что значит слово "шаньга" и какая там начинка.. Картошка, говоришь?
Олянка У нас и шаньги с творогом могут быть
"Баский" в украинском есть, но оно поспециализированней будет - "баский кінь" - это хороший конь, что-то вроде в самом расцвете сил, сильный))
Вошкаться - наше диалектное с тем же значением, зюргать похоже на "сьорбати" - тоже прихлебывать и т.д.))
Короче, я бы у вас не потерялась